Szlafkay Attila
Konstanca násztánca
A tenger nyugodt ruhába öltözött. Hullámok játszi cikázásai sem ingerelték. Fölötte atlasz-sátor tündökölt.
Vizén egyre több apró kis
fény-ezrek gyúlnak. Minden hajó egy pontnyi sziget: több ország üzenetét
tolmácsolják. Fedélzetükön ágyúk békés hada dördül, színes petárdák ívelnek a
tágas égig: piros, kék, zöld, sárga… sárga… zöld… sárga…
A törökös karcsú utcák megtelnek kíváncsiskodókkal, a mecsetet mind többen csodálják. Szavak zuhataga csapódik a fülnek – fehér és fekete ajkúak beszélgetnek, nézelődnek, élvezik az ünnepet.
Bodékhoz friss hús illata csábít. A monológ akár dialógus is lehetne.
–Az a lány ízléses-csinos. Alig lehet 16 éves.
–Jó lenne megismerni
–Még sohasem láttam sehol.
–Nagyon zárkózott lehet.
–Szívesen bezárkóznék vele…
–Jellegzetesen török arc.
–A szomszédasszony szerint: nagyon elkülönülnek és senkit sem engednek közel magukhoz.
–Elcsökevényesedett tradíció módjára.
A forgatag mellém sodorja. Észrevesz, fölborzol tekintetével, pillanatig hozzám ér, egy pillanatra elbódít hajának különös keleti lehelete. Mire föleszmélek, eltörli szemem közeléből a hömpölygő tömeg.
A tömeg, a TÖMEG, a TÖ-MEG…
Hatalmas dáridó. A tenger ünnepe. A városba kiszabadul az öröm. Tombol Konstanca. Minden megtelik mosollyal.
Egy anya karján két kíváncsi szempár. Talán ötévesek:
–Mama, milyen szép, Mama, igaz, még maradunk? – ismételgeti a kicsi őszinte naivsággal. Élvezi, ahogy az ódivatú négykerekűek díszbemutatót tartanak. Benne színészek feszítenek gálánsan. Keményített kalappal és kipányvázott szoknyákban. Kitörő ujjongás köszönti a kerekeken érkező bábukat: híres komikusok és mesehősök sorát.
–Mama, ilyet még nem láttam, milyen szépek, mama, még ne menjünk! – zenél a gyermekszáj nagy ámulattal.
*
Fáj ez a gyermeki rácsodálkozás.
Hisz a kicsi hazamegy, s biztos az ünnepről álmodik. Mesehősökkel cseveg, bohócokkal parolázik. Talán ő is ilyen szeretne lenni.
Míg én szemlélője vagyok a leleplezésnek, a valóság pucérságának, a mellékutcában itt tűnik el a mese, itt szakad meg a vízió, itt hal meg a gyermekfantázia. Itt veszik le a színészek az álarcot, itt bújnak ki a mozgatók a kerekes bábuk gyomrából. Fájdalmas látni, ahogy az eszményített mesehősök bukdácsolnak tehetetlenül, esetlenül orra buknak, karddal s varázsvesszővel a kezükben; ahogy a divatjamúlt autókat rongy-roncsként elvontatják.
Az olasz Fiatok türk-zenéje, a felnőtt nyugtalanság jelei s a kiábrándult gyermekek ártatlan sikolyai.
–Senki sem tudta bizonyosan, a tenger másnap miért háborog.
–Ezért.
Hajnali leltár
Versmadár,
Ma nem sikerült
Idehoznom
A versnek madarát.
Homlokomra nem ült,
Hűtlen volt,
Máshoz szállt.
A gép pöfög ugyan,
De nem pörget gabonát,
Pihentessük inkább
A versnek madarát.
Hisz reggellel
Mocorog az élet.