Béres Attila

 

Boldogság

 

(Hangjáték)

 

Szereplők:

FÉRFI

 

Bemondó                   BOLDOGSÁG

        Mi?

Bemondó                   Béres Attila hangjátéka

        Hát én nem is tudom, mer’ a …

Bemondó                   Szereplők: Férfi…

Férfi     Jó napot!

Bemondó                   …negyvenes, nyurga, vannak még illúziói, de már teljes értékű hivatalnok.

Férfi     Halló!

Bemondó                   Nő,

        Pillanat!

Bemondó                   …hatvan alatt, még nő…

        Anyád!

Bemondó                   Érzékeny! Továbbá: kissé bizarr hangok, vízcsobogás, radiátorzörgés, rendezés szerint udvari zajok, madár, visszhang, apróbb szatirikus hangvételek. Rádiószínház, Magyar Rádió, Budapest.

 

*

 

FÉRFI  (kintről) Jó napot, k’menyellenőrzés!

       (beengedi) Hogy? A hivataltól? Végre már! Tessék beljebb jönni. Ha bír. Vigyázzon, tégla. Tessék, itt van a tűzhely, de nem tudok rajta, mert fönt, ott az a lyuk, tetszik látni, hát ez már négy éve. Fölötte a kémény.

FÉRFI  Az a kis lyuk ide vagy oda.

       Ide vagy oda?! De hát IDE van! Nem ODA! Így könnyű!

FÉRFI  Kérem, ha ragaszkodik, felírom. De talán menjünk sorba.

       Kis lyuk?! Legutóbb még a kéményseprő is azt mondta, ekkorát még nem látott. Nem is volt nála annyi gipsz. Hat éve mondogatom. Írtam is.

FÉRFI  Mindennek eljön az ideje.

       Tessék, a legjobb székem.

FÉRFI  Köszönöm.

       Felteszek egy kávét. Maga csak a kéménnyel foglalkozik, vagy az egész lakással?

FÉRFI  Én most mindent felmérek. Tessék mondani! (Nekimegy valaminek.) Bocsánat.

       Azok a dúcok tíz éve.

FÉRFI  Látom, fogasnak használja.

       Tíz éve a szoba közepén.

FÉRFI  Nagyon praktikus. Ügyes.

       Mért mondja, hogy ügyes? Hogy lehet „ügyes” hat tölgyfa gerenda a szoba közepén?

FÉRFI  Én csak segíteni akartam. De ha gondolja, jegyzékbe veszem.

       Hát vegye is! Kérem, ezen az aládúcoláson rügyek vannak tavasszal.

FÉRFI  Most akkor ezt vegyem a lakás tartozékának? Már kényelmi szempontból értve. Még képet is tetszett rá akasztani.

       Mert ugyanis a falba nem lehet szöget verni. Leomlik.

FÉRFI  És a rügyek? Az egy igen hangulatos dolog önnek, nem? Természeti csoda. Száraz fa és rügyezik.

       Nem száraz. Ide csöpög a szomszéd hivatal kondemvize.

FÉRFI  Kondenzvize. Látom, tetszik érdeklődni a modern technika iránt.

       Kénytelen. Légkondiconálójuk is van. Annak a vize csöpög be hozzám.

FÉRFI  Akkor ezt most minek vegyem fel?

       Hogyhogy minek? Megőrülök tőle! Tocsog a papucsom!

FÉRFI  Szóval kényelmetlenség?

       AZ. AZ. Nagyfokú kényelmetlenség. Agyvérzés. Gutaütés.

FÉRFI  Biztos? Én csak az ön érdekében. Ez a kis víz talán nem annyira fontos, hogy jegyzőkönyvezzük…

       Nem azért jött?

FÉRFI  De… De… Viszont általában az emberek nem szoktak mindent bediktálni. Mi meg, tetszik tudni, humanizmus is van a világon, és akkor nem vesszük észre ezt-azt a kisebb dolgot. Elnézzük. Kondenzvíz például. Egy-két csöpp.

       Hát csak vegye fel, írja bele, rögzítse!

FÉRFI  Kérem, kérem. (Írja.) Kon-denz-víz-csöppek. Mennyire kényelmetlen?

       Hahahah! Csak egy kicsit. Picit. Picikét. Mint a vallatás. Csöpögjön a maga nyakába! Télen! Huszadika után! Éjjel! Özvegyen!

FÉRFI  Kérem szépen, az érzelmi vonatkozásokat nem vehetjük figyelembe.

       Hát akkor idenézzen! Ha a kis vizet nem becsüli. Tessék!

            (Ajtónyitás, nagyobb víz irreális hangja, visszhangos locspocs, mint mondjuk egy zárt tározóban.)

FÉRFI  Hoppá, hoppá, kérem, ez folyik.

       Csak ha kinyitjuk az ajtót. Álljon a téglára!

FÉRFI  Jóindulattal mondom magának, halakat tilos lakásban. Meg ez a sás, ez már nem szobanövény! Nem akarom feszegetni, de a Vízügy, az tud erről?

       Hat éve így élek.

FÉRFI  Kérem, azért nyáron… ahogy itt az alkonyatban susog a nád.

       A fürdőszobámban.

FÉRFI  Istenem, saját vízpart, helyben. Kilátással! Akkor már nem is olyan kellemetlen. Sőt! Vehetnénk mint egy panorámaszolgáltatást.

       Amikor bokáig a hideg vízben?!

FÉRFI  Szóval felírjam ezt is?

       Naná, hogy felírja! Vastagon és nagy betűkkel! Maga ne spóroljon a hivatalnak, ha egyszer kijöttek végre! Akkor mindent. Mindent!

 

(Kifőtt a kávé.)

 

FÉRFI  Tessék elhinni, én nem a hivatalnak. Egyébként itt a szoba, az kimondottan helyes. Ez a friss levegő…

       Nincs ablak.

FÉRFI  Kitört?

       Kitörték a tűzoltók, amikor bejöttek. Tokostul.

FÉRFI  Tűzeset volt? Hohó, hohó! Azt is rögzíteni kell. A másodlagos szempontok listáján, sajnálom.

       A tűzesetet nem itt rendezték. Én csak felvonulási terület voltam.

FÉRFI  Ja, felvonulás! Az egészen más. Szépek azok a parádék. A fényes sisakok, tarkaság, ugye?

       Csákányok és csáklyák!

FÉRFI  Akkor ez is rendben van. Felírom, nehogy később vitában legyünk. Az ablak, az nem hiányzik. Nem-hi-ány-zik.

       Mert ha volna ablak, akkor belehalnék a széngázba. (Felszolgálja a kávét.) Tessék, itt a kávé.

FÉRFI  Köszönöm, köszönöm szépen. Széngáz? Na, ne tessék már… Széngáz? Hiszen itt központi fűtés van. Hallom.

 

(Kis szünet, és lám, tényleg hallani a jellegzetes zúgást, berregést.)

 

       Igen, de a fő kazánból a kéményen át bejön hozzám a széngáz.

FÉRFI  Ide? Szénmonoxid?

       Az. Szénmono! Jegyzőkönyvileg.

FÉRFI  Én azt javaslom, ne vacakoljunk azzal a kis széngázzal. Bejön, kimegy, nem igaz?

       Vacakoljon csak, vacakoljon! Vacakoljon. Írja: széngáz.

FÉRFI  Van, akinek egyáltalán nincs lakása, tudja? Na, az aztán kényelmetlenség.

       Írja: ablaküveg.

FÉRFI  Margarinosdobozban laknak! Tudja? Ott laknak az emberek!

       Írja: fürdőszoba.

FÉRFI  Köszönöm a kávét.

       Írja: vakolat.

FÉRFI  Nagyon-nagyon finom volt.

       Felírt mindent? Igen?

FÉRFI  Kérem, kérem, ha nem tetszik bízni bennem, akkor megyek is. Van még valami?

       (hadar) Parketta rohad, mennyezet leszakad, a tűzhely nem működik, ajtó nem zár, csótányok, egerek, néha borz és menyét.

FÉRFI  Az állatvédőkre tartozik az. Velük aztán tessék vigyázni, inkább be se engedje őket. Ők aztán tényleg könyörtelenek.

       Maga csak végezze a dolgát, jó?! (Matat a konyhában.) Mikor jönnek?

FÉRFI  Kik?

       Hát a munkások! Megcsinálni végre a lakást.

FÉRFI  Ó, hát az nem az én dolgom.

       Micsoda?

FÉRFI  Akkor most összeadjuk. (Félhangosan morog, nem foglalkozik a NŐ közbeszólásaival.) Lássuk csak, a kémény, igen, húsz, huszonkettő…

       (közeledik a férfihoz) Mit számol?

FÉRFI  …dúcok, annyi mint, hát igen, ez harminckettő, szorozva…

       Nem javítják?

FÉRFI  …fürdőszoba,

       Inkább pénzt adnak?

FÉRFI  …igen, ez legyen tizenhat…

       Én pénzt is elfogadok…

FÉRFI  Ajtó és ablak, annyi mint kilátás…

       …még egyszerűbb is a készpénz.

FÉRFI  …hatezerötszáz általános forgalmi adó…

       Mi a hatezer? Csak nem képzeli?

FÉRFI  Gáz, tűzoltók…

       Tessék rendesen nekem…

FÉRFI  …vakolat, összeadjuk.

       …felszámolni mindent.

FÉRFI  Sapsapsap… Hát, asszonyom, akárhogy is igyekeztem a legjobb indulattal, ez, ez százhatvanezer…

       Arról szó se lehet, annyiból még a konyhát se lehet rendbe hozni.

FÉRFI  Plusz a banki alapkamat százötven százaléka, tíz évre visszamenőleg, ugye a kényelmetlenség kezdetétől, meg az eljárási illeték… az összesen kétszáznyolcvanezer, igen, cakk és pakk.

       (gyors) Hát az semmi! Hát az mire elég? Panaszt teszek. Abból nem lehet! Még a felére se futja. Na jó, mikor fizetnek? Talán megelégszem. Ha! Ismétlem, ha, ha elég hamar fizetnek.

FÉRFI  Kik?

       Haha! Kik! Maga aztán bitang. Hát maguk! A hivatal.

FÉRFI  Azt hiszem, itt valami tévedés van.

       Nincs tévedés. Nevetséges rablás. Ki akarják szúrni az ember szemét ennyivel.

FÉRFI  Kérem szépen, az összeget nem mi fizetjük, hanem ön fizeti.

       (tréfának veszi) Há-há! Ez jó! Én mindjárt láttam a maga szemén: ez ellenőrszem! Kér egy üveg sört?

FÉRFI  Nem. Mondom, az összeget nem mi fizetjük, hanem ön fizeti.

       Én? Kinek?

FÉRFI  A Központi Kényelemellenőrzési Hivatalnak.

       Mi-cso-da?…

FÉRFI  Bírság. Másképp mondva büntetés.

       Hogy nekem? Hogy én? Hogy fi…? Na jó, hozom a sörét.

FÉRFI  Kérem, én megmondtam.

       (rádöbben, hogy komoly) Nem mondta.

FÉRFI  Mondtam. Én előre közöltem kérem, hogy ellenőrzés.

       Az csak a kéményre! Azt mondta, KÉMÉNYELLENŐRZÉS!

FÉRFI  Nem, kérem, én azt nem mondtam. Talán a hölgy hallásával is van valami, de ezt nem írom fel.

       Nem vagyok hülye. Jól hallottam.

FÉRFI  Azt mondtam: KÉNYELEMELLENŐRZÉS.

       Kéményt mondott.

FÉRFI  Nem. Azt mondtam, kényelemellenőrzés.

       Azért jött, hogy végre rendbe hozzák a lakást!

FÉRFI  Nem kérem. A mi hivatalunk ellenőrzi a lakosság KÉNYELMI állapotát.

       Mit? Nem értem!

FÉRFI  A kényelmi állapotát ellenőrizzük a lakosságnak, és ahol KÉNYELMETLENSÉGET tapasztalunk, ott kénytelenek vagyunk BÍRSÁGOT kiróni.

       Kire?

FÉRFI  Az állampolgárra, természetesen.

       Hát… hát, hát… ez nem…

FÉRFI  Törvény van rá.

       Ez hihe… hogy még én?… Ki találta ezt ki…

FÉRFI  Ez, kérem, uniós egyesülési kötelezettség. Nemzetközi szabályok vannak már mindenre. Tessék, itt a fizetési meghagyás.

       És ha fellebbezek?

FÉRFI  Nem húzhatjuk ki magunkat, asszonyom.

       Fellebbezhet ám az ember.

FÉRFI  Csekk,

       Az atyaúristenhez is.

FÉRFI  …tértivevény,

       Disznóság!

FÉRFI  …okmánybélyeg.

       Gazemberség!

FÉRFI  Most mért van úgy oda? Ez az összetartozás. A közös érzés!

       Mit itt a közös? Én özvegy vagyok!

FÉRFI  Európai özvegy!

       Mit akar folyton ezzel az Európával?

FÉRFI  Oda megyünk! És az odatartozásnak vannak következményei! Nem viselhet mindent az állam. Tessék, itt egy tájékoztató. Majd olvassa el figyelmesen.

       Nem megyek sehova. Nézze meg a térdem!

FÉRFI  Európába?! Nem? Ki akarná vonni magát!? És a jövő?!

       A jövő? De hát ennyi pénz!?

FÉRFI  Ennyi az ára. A korszerűség nem alku tárgya, kérem. Itt az ezredforduló!

       És nem lehet?… Valahogy… valamit… legalább csökkenteni. Egy kicsit.

FÉRFI  Nem, nem. Semmit sem tehetek. Kétszáznyolcvanezer forint. Ha meggondolom, ennyi kényelmetlenséget rég láttam, mint itt az ön lakásában. Mit szól ehhez a világ! Európa! Ott a magas mérce!

       Akkor én most inkább nem is…

FÉRFI  De igen, de igen, de igen!

       De nem…

FÉRFI  Ez egy méltányos ár. Egyébként sok mindent nem számoltam fel. A vakolat a lábasban. Azt gondolja, nem láttam? Láttam, de nem szóltam. Meg a szék, amelynek három lába van. Tetszik látni, mi is emberek vagyunk. De hát itt a dúcok a szoba közepén, ezt nem lehet ám letagadni Brüsszelben. Meg a víz! Térdig!

       Bokáig. De ha a téglákra lépek, így, akkor észre se veszem. Nem lehetne valamit mégis? Drága ellenőr úr. Négyhavi fizetésem!

FÉRFI  Itt van, feketén-fehéren, ön diktálta. Ön ragaszkodott. A dúcok…

       (intim, kacér) Jaj, hagyja már azokat a dúcokat! Egészen megszoktam őket. Nézze, rászögeztem az uram fényképét. Látja, hasonlítanak. Ő is ellenőr volt.

FÉRFI  De a dúc gerendáit kerülgetni kétségtelen kényelmetlenség.

       Ugyan, dehogy! Kimondottan kényelmes.

FÉRFI  Nem hihető.

       Tudja, miket kerülgettem én már életemben? Ez már semmi nekem.

FÉRFI  De ezek itt állnak a szobájában. Nekimegy, kerülgeti, ajjaj.

       Húzza ki a gerendákat.

FÉRFI  Hogy húznám? Leesik a mennyezet.

       A listáról! A papiroson. Húzza ki, kérem.

FÉRFI  Nem tehetem.

       Nézze, ha ez nem volna itt a szobámban, ez a négy gyönyörű tölgyfa gerenda, ezek az ősi természeti rönkök, akkor a fölöttem lakó leesne most ide, családostul. Az nagyobb kényelmetlenség volna, nem? Az én koromban! Húzza ki!… Tegye meg. Húzza ki!

FÉRFI  Hát jó, emberség is van a világon. Bennem van. De még így is marad kétszáztízezer forint! És milyen elnéző voltam!

       Na, mutassa csak, hadd ném azt a listát…

FÉRFI  Sajnálom!

       …Valamit még biztosan ki lehetne húzni.

FÉRFI  Sajnálom, kitöltés után tilos belepillantani.

       Édes drága ellenőr úr, valamit csak ki lehet találni. Felírta például ezt a… azt a lukat. Hát mit kell ilyen kis lukakat felírni?

FÉRFI  Tetszik látni, ott van a falon. Feketén-fehéren.

       Ugyan, nem is luk az. Vegyük szellőzőnek.

FÉRFI  Most melyik lyukról tetszik beszélni?

       Ha odateszem ezt a képet, nem is látszik. Nem is látszik a luk.

FÉRFI  Nem tud tőle tüzelni. Asszonyom, hát nem lehet főzni sem.

       Ki akar itt főzni? Pláne tüzelni!

FÉRFI  Nem akar?

       Senki.

FÉRFI  Hát, végül is…

       Egy luk ide vagy oda… Maga mondta.

FÉRFI  Oké. Lyuk kihúzva.

       Köszönöm. Na látja!

FÉRFI  De még mindig százkilencvenhatezer-négyszáz.

       Higgye el, jó nekem itt. Már úgy megszoktam, el se költöznék innen.

FÉRFI  Az előírások sajnos szigorúak. A fürdőszobacsap például nem csöpöghet nulla egész hat ezrelék mikrozsul per óránál jobban. Ezek nemzetközi normák.

       Gondolja, hogy Európa észrevenné, ha kihúznánk a listáról azt a fürdőszobacsapot? Nem is csorgás az. Kis csepegés. Pötty, pötty, pötty…

FÉRFI  Sajnálom, asszonyom. Nulla egész hat ezrelék a norma. Itt meg folyik. Csobog. Zúg. Zúg, mint a Tisza.

       És ha mondjuk, ha ezt az egész fürdőszobát elfelejtenénk?…

FÉRFI  Privátim szívesen megtenném, asszonyom, de köztisztviselőként nincs rá mód.

       Az orvos mindig azt mondta nekem, hogy fürdőre kell mennem. Például vehetnénk úgy is, hogy ez itten egy gyógyvíz. Úgy van: gyógyvíz.

FÉRFI  Már hogy tetszik ezt gondolni? Hát hogy vehetnénk úgy? Nem csalhatok, kérem.

       Amikor leszakadt a polc, feloldódott a vízben az összes gyógyszerem. Vitaminok, görcsoldók, roborálószerek… Nagyon jó kis víz lett ám belőle, kérem.

FÉRFI  Roboráló?

       Bizony, ide jár az egész szomszédság. Mindenre jó a vizem, ami a fürdőszobámban fakad. Visszérre, vérnyomásra, elégtelen funkciókra. Az egész utca ide jár, még a plébános is lábat áztat benne. Ez még a férfierőt is serkenti. Nem próbálja ki? Egy korty.

FÉRFI  Hogy? Előtte itt más a lábát!? Én meg igyam meg!? Ne tessék haragudni…

       És a Gangesz? És a Gangesz? És a Gangesz?! Ahol százak? Ezrek? Naponta? Azok nem mennek Európába? Na ne beszéljen nekem!

FÉRFI  Jó, jó, Gangesz, gyógyvíz, roborálunk. Fürdőszoba kihúzva.

       Na látja, ez emberség.

FÉRFI  Ez csak korrekt szakértelem.

       Köszönöm. (Puszi.)

FÉRFI  Marad nyolcvannégyezer-hatszázhuszonöt.

 

(Csönd.)

 

       (gyors) Nyolcvannégyezer…

FÉRFI  …hatszázhuszonöt.

       (álvidám) Na, azt pedig úgy, ahogy van, az egészet elengedhetné.

FÉRFI  (fojtott hangon kiabál) Ne tessék, kérem, tréfát űzni!

       Méltányosságból.

FÉRFI  Ez nem vicc. A jelentéseinket elemzik és komolyan veszik! Szakbizottságok! Az EUÖKO is szondáz bennünket. Hát ne tessék tréfát űzni ebből!

       Ebben nincs semmi tréfa. Halálosan komoly. Nézzen szét végre, ez itt egy kényelmes hely! Gondoljon a hajléktalanokra. A margarinosdobozban!

FÉRFI  Ez itt nem kényelmes. Már hogy volna az?

       Kényelmes. Ideülök, így ni, ringatózom és kinézek.

FÉRFI  A széknek három lába van.

       Maga szerint négylábú széken lehet ringatózni?

FÉRFI  Ragaszkodnom kellett volna a törvény betűjéhez.

       A kényelem végül is, az egy… egyéni dolog.

FÉRFI  (olvassa) Kondenzvíz a szomszédból mint a vallatás, nádsusogás, gutaütés…

       Valójában nézőpont kérdése…

FÉRFI  …ablak hiánya, szénmonoxid a kazánból…

       …a testi igények, a fizikai luxus, mind-mind a mulandóság szolgája…

FÉRFI  …parketta rohad, mennyezet potyog…

       Azt mondják, Tibetben…

FÉRFI  …szekrény szétverve, ajtó rossz…

       …azok a remeték egy hétig rágcsálnak egy gyökérdarabot, és…

FÉRFI  …csótányok, egerek, esetenként nagyobb kártevők, például borz előfordulása a lakásban…

       (emeli) …és azok a remeték a világ legbölcsebb emberei. Rongyokban. Télben.

FÉRFI  Ez nem a Tibet!

       Azok a szerzetesek nem is értenék a maga kérdéseit. „Komfort!”

FÉRFI  Ez így nem korrekt. Ez nem korrekt. Ahogy ön forgatja, az kiforgatás!

       Ugyan már, mit is mondott? (Csend.) Na! Hogy is hívják magát? Béla?

FÉRFI  Ferenc. De nem mondtam semmit.

       Ugyan már, Ferenc, dobjuk ezt el. Vegyen elő egy másik űrlapot.

FÉRFI  Számozott példányok.

       Ejtsük le, rögtön. Így, elázik. Kér egy pohár gyógyvizet?

FÉRFI  De hát hogy tetszik gondolni?

       Úgy, hogy itt minden a legnagyobb rendben van. Beírjuk, hogy „Komfort: első osztályú. Kifogástalan.” Hiszen látja.

FÉRFI  Persze, most beírjuk, aztán meggondoljuk, reklamáljuk és követelőzünk, igaz?

       Nem követelek. Nem akarok senkitől semmit. Maximálisan elégedett vagyok.

FÉRFI  Most. Most ezt mondja. Egy óráig. Néhány napig. De a boldogság, kérem, az egy komoly dolog.

       Aláírok magának egy nyilatkozatot.

FÉRFI  Szóval, hajlandó?

       Hajlandó vagyok.

FÉRFI  Nyilatkozik?

       Nyilatkozom.

FÉRFI  Felelőssége tudatában? Mert ellenőrizni fogjuk ám!

       Fölösleges. Felelősségem tudatában nyilatkozom. Írja!

FÉRFI  Igen?

       Felelősségem tudatában nyilatkozom, hogy én most már mindig csak boldog leszek. Boldog, boldog, boldog, boldog, boldog, boldog, boldog, boldog, boldog…

FÉRFI  Itt tessék aláírni.