Kiben háromezer éves
Tudománynak nyoma sincsen,
Az vak marad és sötét lesz,
Úgy bolyong a sűrű ködben.
*
Ki világra jött, új házat emel,
Aztán elmegy és másra hagyja,
Az a másik másképp rakatja,
De senki sem építi fel.
*
A jót csak a jóért tedd te!
Mit teszel, nem lesz tied!
S mégha tied is lehetne,
Gyermekedé nem lehet.
Anton Wildgans
(Részlet)
1
Édesbor nevet adtam néked
én –
Ahogy szőlőszem olvad el a
szájba,
Mely fölött szelíd napfény
halk sugára
Álmodozott alkonyat
idején.
E névben voltál mindig az
enyém,
Amíg nem lett vágyaimnak
határa,
S hittem, hogy gyógyír
minden sebre, kárra
Ittléted velem - ez
a puszta tény.
Jól ismerlek - ó, mennyiszer lepett meg
Kicserélt, oszló lényed: néha csak
Egy szemben, amely sűrű könnyet ejtett,
S a
kedves szádon lopva átsuhant
Kis
rovátka, s egy rezzenése csak
Ínségem
enyhítő, áldott kezednek.
30
Ne bánjuk, ha minket
valami csalt,
És másra fordult, mint
vágyunk jelezte.
Egy kis madárka röppent a
kezembe,
Elszállott, és rám hagyta
ezt a dalt.
Így nem volt csak a
jelenbe utalt,
Inkább az idők mélyébe
merült le,
A túlmohó gyönyörtől
menekülve,
S a nyájas Öröklétbe zárva
majd -?
Hol az út a temetőhöz vezet,
Kis szőkét láttam szántómnál amott.
Már tánclépésben ki is
kacagott -
Honnan is tudná, bennem
mit hagyott,
Kis Nimfa, ki Faunokkal
enyeleg –
Ő nem volt E a d – s én újból Pán vagyok.
A „BARRYMAN SZONETTJEI”- BŐL
Ifjan barna; tonzúrás;
kicsiholt
Koszorúzás; jóhangzás mián
felvett
Név; de nem udvarolt udvari
kegynek
Se professzorságnak; évszám
kotolt
Egy során; az ágyasa zseni
volt.
Olvas, ír, olvas - hetven
tavasz eltelt.
Holta évfordulóján olvastam a
könyvet
Életéről. A mese rólam is szólt.
És aztán Laura s
háromszáztizenhét
Szonett - róla... huszonegy év
alatt.
Sosem nyúlt hozzá. S mi, bűnökbe
veszve.
Aranyhajú volt? éjszemű? ki
versre
Nem hajt? Erényes? Már titok
marad.
- Két vétkes-halvány száj, Lise!
Nekünk te fényes utókor-jelen légy.
(Beber)
Csak a
mozgásokat figyeltem
s köztük
legtöbbnek víz a tárgya.
A Río Blanca völgye mentén,
ahol fakad az Aconcagua,
ittam, ittam, és beleittam
a zuhogó víz ostorába,
amelynek dermedt-hófehéren
fürtként szétfröccsent dús sugára.
A buzgásra tapasztva ajkam,
megperzselte a szent víz lángja,
három nap vért szívott belőle
egy kortyával az Aconcagua.
Egy nap a Mitla rommezőjén
séta napon, szivar a számba',
egy kút mélyén rácsodálkoztam
a vízen ingó indiánra,
s a fejelme, amit gyümölcsként
lombja közé rejtett a pálma.
Azt ittam, amit ő ivott ott,
arcom az ő arcár& válva,
s egy villanásban rádöbbentem,
hogy családfám az ő családja.
Puerto Rico szigetén meg,
merülve mélykék sziesztába,
békés testem dühös habok közt,
s mint száz anya, megannyi
pálma,
kókuszdiót tört fel a számban
merő jóságból egy leányka,
s én ittam, ittam, mint egy
kisded:
anya- és pálma-nedv sugárja.
Édesebbet még sosem ittam,
testem és lelkem tanú rája.
Gyerekkorom kis otthonában
mamám a vizecskét kínálta,
egyik kortytói a másik kortyig
a bögrére hajolt vigyázva.
A feje fönt túl magasan volt,
a bögre lemerült alája.
Azóta enyém lett a völgy és
enyém a szomj s ami kiváltja.
Ahol még itt vagyunk s leszünk
is,
talán az öröklét honába’.
Csak a mozgásokat figyeltem
s köztük legtöbbnek víz a
tárgya.
TÖKÉLETES KÖR
(Perfección del círculo)
Titkosan merednek
odafönn az ormon,
szemünket vidítón
élei a hegynek.
Tünde fényt verően,
falai a titoknak,
szinte sejtelem csak
a tömb-levegőben.
Mily isteni fény ez:
titok s nincs homálya,
a homály csak álca,
képe bármi kétes.
Minden titkok titka,
a tökéletes kör,
kör - és benne is kör,
égi rejtély nyitja.
Titokban, titokban
tűnik el s tűnik fel.
- Ki? A vers? Vagy Isten?
- Titok a titkokban