Koppány
Zsolt
Erzsébeti tündökletek
Huligán profanizmus a múltból. Nagy Sándor templomi műveinek szakralitása a jelenben
1. Ahol villamos, ott
város, ahol város, ott nyüzsgés, ahol… – de nem folytatom a Házi Áldás profán
parafrazeálását; aki városi, az tudja, mit jelent élni és meghalni egyszerre,
poklot és mennyországot érzékelni, át- és megélni napról napra.
A „szigeten” böhöm zöld HÉV dübörgött Pestig meg vissza, „kistestvére” meg
jobbra el, a „kontinens” felé kapaszkodott, át a Gubacsi hídon. Aztán
fölszedték vágányait, megszűnt, s én dühöngtem: legalább ez lett volna
normális, sárga villamos! A „kontinensen” bezzeg sűrűn szabdalták az
atomokig kopott sínek a „Kosúti-t”, Erzsébet izzott, város volt,
ezért aztán ide jártunk. Pestre nem vágytunk, az ottani förgeteg, akár egy
szárazföldi Maelström-örvény beszippantott volna minket, nyipszli srácokat.
Valami rejtélyes, Pál utcai fiús honvágy húzott-vonszolt hazafelé minket,
jöttünk akár Erzsébetről vagy Pestről – Csepelre. A szigetség varázsa. Hogy
mi, itt elzárjuk magunkat. Pedig csak a Duna kerülte meg ezt a földdarabot,
mégis, olyan védhetőnek tűnt az egész, mint valami óriási, bevehetetlen bástya.
Vagy a Nautilus, mely sohasem jön föl a tenger mélyéből. Vágytunk vissza ebbe a
még-mindig-faluba, szőnyegbombázott foghíjak közé, a hatalmas gyár szürkére
köpködött ege alá.
Pilinszky szerint kétszer tér meg az ember életében.
Legtöbb esetben a gyermekkori hit elhagy bennünket, mert kezdünk
megeszesedni és azt hisszük, hogy Jézus Krisztus csak mese volt a többi közt,
valami Grimm, esetleg Andersen, Benedek Elek és a többiek, a Kis Katekizmus meg
valamiféle gyermekijesztgető halandzsa, hogy jók legyünk, mert minimum a
tisztítótűz vár reánk, de a pokol sem lehetetlen, a halálról nem tudván
semmit, azt képzeltük, hogy minden csínyért már itt a földön elérhet mindkét
megtisztulási forma. Érettségi után, kikerülve a szülői szorításból, kinyílt a
világ. Mindnyájan így voltunk evvel, gyermekkori haverok, akikkel együvé lettünk
leginkább a rosszban. Erzsébetre még véletlenül sem a templomok miatt
jártunk át. Bár darabjaiban Erzsébet központi része maga volt a templom.
A hajó a Kossuth mozi volt, úgy is nézett ki, mint egy valódi templombelső,
régi volt, ütött-kopott, és hatalmasnak tűnt – akkoriban. A kápolna a
Tátra Filmszínház, a premierfilmek mozija – lám, itt is Csepel előtt járt a
„kontinens” – ami modern belső tereivel a kényelmet szolgálta. Az altemplom a
Csili „mélyvize”, ahol a Corvina zenekar játszotta gregorián helyett a
korszak talán legszebb slágereit Soltész Rezsővel és Szigeti Ferenccel.
Minden darabosságunk ellenére lágyan lassúztunk a kiszemelt nővel, itt minden nő
gyönyörű volt a diszkófények villanásaitól szétszaggatott, jótékonyan
takaró sötétségben.
Ez volt a szentmise.
Amelynek végén sohasem volt áldozás. Gyónás is csak fülekbe suttogva, tele
nagyképűsködő túlzásokkal, mellédumálásokkal, aránylag jó előadói készséggel.
A persely! Hát a persely sötét és emeletes tömbjébe lehajtott fővel lépett
be az ember. Csörrent a pénz itt is, már aki kapott. A zaci ugyanis már
akkor sem volt jótékonysági intézmény. Ócska karóra, ezüstlánc. A két darab
százas zsebbe gyűrve is kuncogott. Már-már röhögött. Mert elúszott hamar.
És gond volt a kiváltás, elillant az az egy-két hónap, és kamatostul kellett
visszafizetni a pénzt, hogy megint legyen óra és ezüstlánc. Nehogy Apa
észrevegye. Pedig látta, de mindig volt valami hazugság. Kölcsönadtam, nem
tudom, melyik buliban felejtettem. Aztán kihullott a zsebemből a zálogcédula, és
volt pirulás, pofon már nem, csak a szégyen. De templommá magasztosult a
Szent Erzsébet térről visszanézve a központ. Mennyezet, maga az univerzum,
hunyorgón, mintha az estébe bukó alkonyat beláthatatlan fekete posztóját
milliónyi molylepke rágná ezüstösen. Akár a padsorok, futottak kétoldalt a
házak, innen nézve a bal oldali házsor volt a sötétebb földszintes nyomorával, a
villamos villant néha csak, amíg a leghátsó ütközője is el nem tűnt a poros,
földes utcák nehézlélegzős, mély homályában. A „padsorok” közt a Kossuth
Lajos utcán rohannak áldozni – hihetnénk. De nem néztünk magunk mögé. Csak
reménykedtünk, hogy a visszafelé száguldó autók a maguk ostyájával, ha be
nem ül is padjába, hogy imádkozzék, de legalább magába szállt. Mi is megkerültük
a középen magasodó „szentélyt”, mely maga a Bánszky Mihály által
tervezett és megépített neogótikus Szent Erzsébet-templom (1908–1910
között), kellett kerülnünk a frissen fölszedett lányokkal, hogy odaérjünk az
igencsak gyéren megvilágított tér templom mögötti oválisába, mely így maga lett
az apszis. A Kossuth Lajos utca pedig nem állt meg velünk,
hanem sietett tovább, Kispest felé. Itt volt az első csók. És a kioktatás. Hogy
ez neked, haver, nem megy. Kisfiú vagy még. Tanulj! És még akkor sem. Mert be
kellett volna nyitni a templomba. Ott kérni az Istent, adjon már valami
felnőttebb életet, vagy vegye el fiatalon, mert így minden gesztus, udvarlási
kísérlet örökre megrögzül. De nem nyitottam be sem én, sem a haverom. Elmentünk
a „plébániáig”, ahová ritkán megy az ember, legföljebb ha befizetnivalója akad.
Ez volt Erzsébet legúribb, így aztán legdrágább helye is, az Aranycsillag.
Ezen az estén fittyet hánytunk adósságainkra, a zacira, az egész mindenségre.
Konyakoztunk.
De hol is voltunk
tulajdonképpen? Pestszenterzsébeten? Vagy valaki egy óriási csipesszel kivette
onnan a „szent”-et? Igen. Vitatkoztak, aztán döntöttek. Hogy az 1950-ben
Budapesthez csatolt akkori nagyközség legyen a XX. kerület. És
Pesterzsébet. Visszakanyarodtunk a diktatúraközelbe? Érdekes módon
Pestszentimre és Pestszentlőrinc nyugodtan ült a fenekén, nem akart
változtatni, megtartván így ősi nevét. Budapest VII. kerületében, a Rózsák terén
magasodik egy ugyancsak neogót templom, mely nagyobb és impozánsabb az
erzsébetinél, nem csoda, hiszen a Parlament tervezőjének, Steindl
Imrének alkotása. A tér mára teljesen megújult, kerítés veszi körül,
olykor külföldi turistabuszok is megállnak, hogy ezt a csodát láthassa más náció
is. A templom előtt szobor. Posztamensén ez olvasható: „Királyi díszt az
alázat övével örökre felcseréltem.” Alatta pedig a nemzet fohásza a tündéri
szenthez: „Szent Erzsébet, szegények anyja, védd a legnagyobb szegényt, magyar
hazánkat.” Ezek után – bár semmi sem lehetetlen –, nehéz elképzelni, hogy a
valamikori Erzsébetfalva-Gubacsipuszta településeket nem ama Árpád-háziról
nevezték el!
Ugyanilyen talány lett
később egy nagyon hosszú út, mely Erzsébetet kötötte össze Kispesttel, akár a
Kossuth Lajos utca. Nagy Sándornak hívták, melyen hol rohant a villamos,
hol egy darabig nem, aztán valahonnan ismét folytatta útját. Még a korabeli
Városszépítő Egyesületben sem tudtuk, miért éppen a nagy hódító hadvezérről
neveznek el utcát, hiszen őhozzá népünknek semmi köze. A vízfejjé
növesztett Budapesten még négy ilyen nevű utca volt. És akkor valaki rábökött: a
tizenhárom aradi vértanú közül az egyik. Ilyen névvel? Igen. Csak a Józsefet
felejtették le az utcatáblákról. Hát akkor nosza! Legyen ott a József. Csakhogy.
A vértanú így írta a nevét: Nagy-Sándor József! Megtörténtek a táblacserék,
mindenki elégedett volt. Ma már sajnálom, hogy így alakult. Szívem nem mintha
pont egy aradi vértanúért nem dobogna gyorsabban, de egy városban elég lett
volna belőle négy! Mert akkor még nem tudtam, az utcanév-bizottság oszlopos
tagjaként, hogy Nagy Sándor, a gödöllői művésztelep vezető egyénisége két
erzsébeti templomot is kiemelt műveivel a hasonlók közül. Egyszerűen jár neki
egy utca ebben a szent nélküli Pesterzsébeten! A művész 1869-ben született
és a közelmúlt magyar történelem legsötétebb korszakában, 1950-ben
távozott, maga után hagyva a magyar szecesszió és szimbolizmus legeredetibb
képzőművészeti lenyomatát. Az 1901-ben alakult gödöllői művésztelep másik
vezetője, Körösfői-Kriesch Aladár, aki hat esztendővel született korábban, mint
Nagy Sándor, 1920-ban elhunyt. És micsoda dermesztő párhuzam! Halálával megszűnt
a művésztelep jelentősége, akárcsak 1941-ben Babits Mihály elhunytával véget ért
a Nyugat hatalmas és behozhatatlan szárnyalása. Nagy Sándor feleségül vette
Körösfői húgát, Kriesch Laurát, akivel teljes magánéleti és művészi
szimbiózisban még tovább vezették a szövőműhelyt, de a Nemzeti Szalon
falképeinek társalkotója, a szabadkai Városháza és a marosvásárhelyi
Kultúrpalota üvegfestmény-komplexumának tervezője egyre nehezebben jutott
megbízásokhoz. A Gerevich Tibor által támogatott Római iskola
képviselőivel szemben a munkához jutás erősen megcsappant mint lehetőség a még
nagyobb, még egyetemesebb kitárulkozás felé. És akkor, mint mennyből az
angyal, érkezett Décsei Géza prelátus, az erzsébeti templomokat vezető férfiú,
aki művészeti író is volt egyben, s rajongásig szerette Nagy Sándor műveit.
Rábízta hát az erzsébeti főtemplom díszítését, melyet aztán – miután leveleiben
sokszor II. Gyula pápának nevezte a prelátust a művész –, Nagy Sándor sixtusi
kápolnája így lett Szent Erzsébet-templom. Így azután ama genius loci
nagy mellényt ad az emberre és képes kimondani azt a képtelenséget, hogy minden
út Erzsébetre vezet, ott is a központba és a Pacsirtatelepre. Ahol szintén
külföldi rendszámú autóbuszoknak kellene sorakozniuk, hogy kortárs
festészetünk doyenjének beláthatatlan méretű és izgalmú ikonosztázait és
táblaképeit megtekinthessék, a valamikori Világosság mozi helyén létrejött és a
nagy festő nevét is viselő Rátkay-Átlók Galériát örökre
belevéshessék emlékezetükbe. Az Átlók Művészcsoport 1960-tól 1964-ig
működött, elkötelezetten azért, hogy szembeszálljon az elvárt, így tehát
„támogatott” kategóriába tartozó szocreállal. Rátkay Endre, Czétényi
Vilmos, és a már Gaál Imre nevét viselő legelegánsabb
erzsébeti galéria, akinek viszont egyetlen műve sem reprezentálja, miért őróla
nevezték el a csillogó intézményt! A csoport két költő tagja, Kárpáti
Kamil és Csillag Tibor az ötvenes évek poklát járva – előbbi Recsken
is raboskodott –, egyszerűen elveszítették az ifjúságukat.
A rendszerváltás után helyzetük nem változott. Kárpáti Kamil – akinek
kiváló „költőiskolájából” számtalan kiváló költő-író-képzőművész rajzott ki a
magyar világba, azóta József Attilla-díjasok is vannak közöttük – ma sincs benne
a hivatalosnak vélt költészeti kánonban. Ötvenhat egyetlen mártír költője,
Gérecz Attila, aki mindössze huszonhét évet élt, minisztériumi díjon
ragyog a neve, még sincs a közgondolkodásban. Kárpáti Kamil, aki túl jón s
rosszon, túl niechen, de hajthatatlan, megy előre, a Gérecz Attila-díjat is ő
harcolta ki elképesztő, legtöbbször pirruszi győzelmeket aratva, a háborút végül
is ő nyerte meg. Létrehozta az Új Átlók-at, mely megidézi valamikori
művészi törekvésüket. Most meg itt ez a csodálatosan fotózott album – részben
múzsája-felesége, GÍ hiperérzékeny fényképeinek köszönhetőleg –, mely
Nagy Sándor pesterzsébeti munkáit rögzíti, tágítva fotóművészeti oeuvre-jét
(Nyárdélutáni hold Rómában, Káprázat Velencében, Pesterzsébet).
Így a festő virtuálisan a már elhunyt átlósok, Gaál Imre és Czétényi Vilmos
képzőművészeti munkái – vagyis Rátkay Endre gigantikus műalkotásai mellé
került. Kerek lett és beteljesedett a szűknek gondolt erzsébeti világ.
Pedig tágas a panoráma, horizontálisan is, de ennél is fontosabb a
vertikalitásban mozgó súlyos anyagok összessége.
2. Otthon, Csepelen, a
Csepel Művek kerítésétől még százméternyi sem volt a távolság a dülöngélő kertes
házig. Éktelen zaj, füst, tenyészállatok. A szobákban lelassult idő, némi
konszolidált, de áporodott csönd. A falon képek, az egyikről csak apám
halála után derült ki, hogy egy valódi Glatz Oszkár-rézkarc?, nyomat? meg
nem tudnám mondani. És megbarnult fényképek aranyos keretben. Az egyiket
szinte mindennap megbámultam. A kertben ült egy úr. Vázlatfüzetféle a
kezében. Félárnyék. Vastag bajusza még rejtélyesebbé varázsolta arcát.
Akkor már olvastam Krúdyt. Ő lehet az. De ott a fotón ez az ember inkább a
Latinovits megformálta Huszárik-féle Szindbád volt. Apám a fejét
rázta. – Ő az én nagybátyám. A te nagyanyád bátyja. Építész volt és
építőmester. – Ettől fogva nagyon büszke lettem erre a férfira. Elméletileg
ismerhettem, csak már nem emlékeztem rá. Nagyon kicsi voltam, amikor ő,
Diebold Hermann végleg eltávozott a Farkasrétre. Nagymamám pedig már a
harmincas évek elején visszaadta lelkét a teremtőnek. A családi
legendáriumban úgy tudták, hogy jelen volt mint Alpár Ignác segítője a
jelenlegi Belügyminisztérium építésénél. A mennyezet vonzotta
leginkább. Ha igaz. Az ő nevéhez kötötték a volt Szikra, majd Metró mozi – ma
Ruttkai
Diebold Hermann Erzsébeten
élt, villáját találat érte, majd elbontották. Pacsirtatelepen megtervezte
és fölépítette a Magyarok Nagyasszonya templomát. A gótikából
merített, a torony négyzetes, huszonhárom méter magas. A két háború közti
konsruktív építészet is hatott a tervezőre. Ez hát a fő mű. Pacsirtatelepnek
rossz híre volt, nem mertünk mi végighajtani – még villamoson sem! – a
Török Flóris utcán, így aztán csak középkorúként ismerhettem meg rokonom
remekét. Be nem jutottam, ma már mindenki mindent bezár, mert rájárnak a
tolvajok. Az album azonban kárpótol. Minden egész, s minden részlet megnyílik,
föltárul a korpusz, a templomhajó neogót szépsége, belső festése, mely, ha némi
túlzással is, de közelít a budavári Mátyás-templom fali
dekorációihoz.
Hát ennek a hatalmas
munkának látott neki Nagy Sándor, aki így írt a nagybányai művésztelep
festő-alapítójához, Réti Istvánhoz: „Minden technika között az
üveget szeretem a legjobban, mert ennél a színek átlátszóságuknál fogva szinte
már anyag felettiek.” Kárpáti Kamil az album preambulumában így fogalmaz:
„A gótika katedrálisa a kő és a festett üveg szimbiózisának varázslata
volt. Kő- és üvegemlékműve a középkori ember szárnyalásának. A gótikus
üvegablak függőleges történet: kétirányú utca ég és föld között.
Csupa megvalósult emberrel, angyallal benépesült Jákob lajtorja.” De beszél itt
prózaibb dolgokról is. „Nekünk már volt egy Fülep Lajosunk, aki Derkovitscsal,
egy Németh Lajosunk, aki Csontváryval megtette ezt: azon a körön belül
jelölte ki helyét, ahová csakugyan való. Tartozunk ezzel Nagy Sándornak is.
S talán a legkisebb ellenállásba ütközve éppen ablakfestményein
végezhető el ez a munka. Maga a műnem – amelyről azt írtam, hogy Napja,
Holdja: fényforrása a képzőművészet festett részének – erős sugarú lámpásként
szolgálhat mindehhez. Reménykedem, hogy a Stádium Kiadó Nagy Sándor albuma nem
csak nevében nagy festőnket már valódi helyén mutatja.”
A Magyarok
Nagyasszonya üvegfestményei lenyűgözően nagyszabásúak.
Az utószót jegyző kitűnő
művészettörténész, Gellér Katalin részletgazdagon mutatja föl az Ó- és
Újszövetséget magában foglaló hatalmas művet. A munka már 1931-ben a
befejezéséhez közeledett, vagyis egy esztendővel korábban, mint a Szent István-i
900 éves évforduló, és az evvel egy időben Budapesten tartandó XXXIV.
Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus megkezdődhetett volna. Kevesen tudják,
de ugyanerre az alkalomra verettek egy szemet gyönyörködtető, 640 ezrelék
finomságú ezüstből, hatszázezer darab érmét. Tervezője az Állami Pénzverde
akkori igazgatója volt, Berán Lajos éremművész. Szent István-fej az egyik
oldalán, koronás címer a másikon, rendkívüli művészi kivitelezésben. Súlya
Persze Nagy Sándor nem
tagadja meg önmagát, üvegképein is fölbukkannak az általa oly kedves
preraffaeliták, a maguk aprólékosan kidolgozott munkáikkal, messze
megelőzve saját korukat, a XIX. század közepétől kezdve. Sir Edward
Burne-Jones (1833–1898) Az aranylépcső című remek műve 1880-ból
előrevetíti Nagy Sándor üvegképét, Jákob álma: az égi lajtorjáját.
Színvilágukban is van valami összecsengő. Az aranyló sárga mindkettejüknél. Nagy
Sándornál itt is kék háttértöredékek bukkannak föl, Jákob maga meztelen,
tűzpiros kelme takarja itt-ott, lábánál pedig gyümölcság, csak az angyalok
jönnek egyenesen és nem csigavonalban, lefelé a lépcsőn, mint Burne-Jones
gráciái, kora reneszánsz ruháikban.
Pilinszky János
kinyilatkoztatása – A „teremtő képzelet” sorsa korunkban című
művéből – axiomatikus, noha nem kötődik diszciplínához, de
metafizikai-ontológiai kontextusban azért több egyszerű szentenciánál:
„…számomra a művészet alapvetően vallásos eredetű, s talán innét, hogy minden
kifejezetten vallásos művet – remekművet is – bizonyos értelemben
parafrázisnak érzek. (Közelebbről: ha egyszer minden művészet valóban vallásos
gyökerű, vallásos művészet igazában nem is létezik, s legfőképp vallásos
irodalom nem, a szent szövegek közelségében.)” Ezért aztán, ha azt mondjuk,
egyházművészet, akkor nem kell hozzátennünk, hogy vallásos a művész, aki épp
freskóival díszíti a templomot, mert akkor előáll a tautológia lehetősége. Mégis
van abban valami fölemelő, egyenes tartásra késztető, ha az ember hozzá se kezd
művének megalkotásához, csak egyszerűen belép a templomba. Nem véletlen, hogy a
keresztény templomokban azonnal lekapjuk sapkánkat. Olyan ez, mint az öltöny.
Öltönyben az ember másképpen viselkedik, mint lezser öltözékben. Noha,
ahová beléptünk, nem a Civitas Dei, de mégiscsak az; Isten háza, ha
hisszük őt, ha nem. Lám, Kernstok Károly Üvegablaktervekje a
Schiffer-villához nem egyházművészeti alkotás, mégis teli áhítattal, de
megtartva a művész jellegzetes, kubisztikus formáit, 1911-ből. Színei a magyar
„vadaké”; a Nyolcak manifesztumaként számon tartott nagy műve, a Lovasok a
vízparton kerekded formái, a gömbölyűség minden bájával, itt is megjelennek.
A gödöllői művésztelep „társvezérének”, Körösfői-Kriesch Aladárnak
zeneakadémiai földszinti faliképe is templomi ünnepélyességű. Egyházi
zene és Világi zene. Már a cím is tautológia, amennyiben Pilinszkynek
igaza van. Persze mérlegelnünk kell, mit is jelent pont a Zeneakadémián a világi
zene fogalma? Mert az legföljebb a könnyű műfajokban jöhet szóba.
A komolyzene eredendően szakrális. Még ha olykor – például a bécsi
dodekafonisták – deszakralizál. Körösfői persze nem bonyolódott elméletekbe,
csak egyszerűen ábrázolni akarta az alakok lágy mozdulatainak ritmusos
ismétlésével zene és festészet egybeolvadását. Az emeleti előcsarnokban a freskó
címe: A művészet forrása. Így szól a felirat: „S akik az életet
keresik, elzarándokolnak a művészet forrásához.” És itt megerősíti
Pilinszkyt. Hiszen akik eljutnak a művészet forrásáig, Istenhez érnek. Ki
létrán, fölfelé, ki aláereszkedve a legmélyebb barlangokba, ki pedig hason
csúszva, esdekelve, éppen tisztítótűzben égve, oltalmat keres a
forrásnál.
Ezekben az időkben más
Aba-Novák
Vilmos a jászszentandrási
templom freskóira kapott fölkérést. A művész legtöbb egyházművészeti
munkája heves vitákat váltott ki, nem volt ez másképpen Jászszentandráson sem.
„Minden szabad időmet a templomban töltöttem, míg a munkálatok folytak. Így
kerültem akkor is oda, amikor Aba-Novák eme első freskójának utolsó vonásait
alkotta. Megálltam a kórus alatt. Földbe gyökerezett a lábam. Néztem,
bámultam a hatalmas, fekete alakot, akinek testet átjáró, szúrós
tekintetétől megborzadtam. Szörnyű volt ez az első látvány. Nem bírtam
magammal. Kirohantam a templomkertbe…” Mindezt Futó Tibor írta
(Emlékeim. A jászszentandrási templom festésének története, 1970.
Részlet). A monokrómba hajló, kemény vonalakkal festett freskó a maga
katonás drillbe állított figuráival, fejük körül a glóriák túlzsúfolt
rendjével, az egyház megbonthatatlanságát kiáltja ránk a falakról, míg
Molnár-C. Pál Botticelli-finomságú, pasztelles koloritjával a Bárány
szelídségét és áldozatát tárja föl egyszerűségében is szédítő-mélységesen.
Pogány Ö.
Szemben Egon
Schiele kifacsart testkínjaival, James Ensor állandósult
csontvázas halálvigyorával, Emil Nolde gyerekrajzokra emlékeztető
torz arcaival, Nagy Sándor, honfitársai közt is egyedülálló módon,
ábrázoljon bármit, ami kín, szenvedés, halál, mindig költő marad. Méghozzá
lírai, ha tetszik, alanyi költő. És talán éppen ettől olyan átélhető,
borzongató, fölemelő. Mert nincs direkte semmilyen hatásvadászat. De
önkéntelenül megoldott stílek sem, mint a föntebb fölsorolt festőknél. Nem
csinál mást, csak odaadja magát fülestül-szemestül-lelkestül Isten folyamatos
súgásának. Ez nem több, mint a többieké, nem kevesebb, csak –
más.
Hatvannyolc évesen,
1937-ben kezdett hozzá a Szent Erzsébet-templom freskóinak elkészítéséhez. Öt
éven át, szinte szünet nélkül robotolt, napi 8-9 órát az állványokon.
Összehasonlításképpen a még ereje teljében lévő Michelangelo 1508 és 1512
között festette ki a a Sixtusi kápolna teljes mennyezetét. Nagy Sándor ez időben
már betegeskedett, mely lassabbá tette a munkát. Gellér Katalin írja:
„A freskók történetéhez szorosan hozzátartozik, hogy nem a hivatalos
főirány áramában, központi megrendelésre születtek. Nagy Sándor unokája szerint
Décsei prelátus a persely tartalmából fizette havonta vagy kéthavonta a
festőt. A perselybe néha ezüstöt, sőt ékszert is beletettek a hívek. Ez a
függetlenség tette lehetővé a kortárs neobarokk iránytól és a Római iskolától
való karakteres eltérését is. A Római iskola szintén itáliai példaképeivel
szemben Nagy Sándor a fiatal éveit meghatározó szecesszió és szimbolizmus
kedvelt »primitiv« mestereihez tért vissza, s a preraffaelita festők hatása is
ezen a késői művén érződik a legerősebben.” Majd a későbbiekben így folytatja:
„A csúcsíves záródású felületre festett, a színfoltok ritmikájára épülő
Kánai menyegzőről írta: »A Kánai menyegzőn 34 fej van és az autentikus
asztaldíszek egész halmaza, hála a London News gondosságának«. Többek közt John
Everett Millais (1829–1896) történeti kompozícióinak színességét, elbeszélő
gazdagságát, szimbolizmusát újította meg Nagy Sándor, mintegy összekapcsolva
évtizedek különböző forrásokból táplálkozó törekvéseit.” A gödöllői
mesterek hagyományosan, régtől a mai napig folytatják a szövés mesterségét,
természetesen művészi fokon. Gondoljunk csak a Remsey-leszármazottakra.
Ideáljuk William Morris (1834–1896) volt, így tehát magától értetődőn követték a
természetes anyagok megmunkálásának valamennyi technikáját; a középkori,
vallásos áhítatú közösségben való szeretettel végzett munkára is emlékezett Nagy
Sándor, amikor az Angyali üdvözlet kompozíciójába beleillesztette „a
guzsalyos Madonnák, a jeruzsálemi templom függönyét bíborszállal szövő
Máriák”-at (Gellér Katalin). A Golgota című freskó kinagyított
részletén a legközelebb, de egyben legtávolabb a Megváltó kereszthalálának hátat
fordító tanítványok közt föltűnik Szent Péter apostol alakja, kezében stilizált
óriáskulcs, mely teher is, de kincs is, mögöttük elszabadul a pokol, de
mindez marad lírai, köszönőviszonyban sincs Grünewald és Bosch
apokaliptikus látomásaival, csapjon föl bár a sok láng, dübörögjön bár a
vízözön, a Kereszt mögött a korpusz kifeszített karjaival megegyező átmérővel,
mint valami isteni pecsét, sárgásfehéren vakít a glória. Ez is kataklizma, de
olyan, hogy állandóan érezzük Jézus sóhaját, a Bárány alig hallható hangján:
„Bocsáss meg nékik, mert nem tudják, mit cselekszenek.” Még Ő csitítja
az Atyát! Az alázatnak ezt a fokát mutatja meg Nagy Sándor ezen a
freskórészleten, melyen beteljesül a Simone Weil-i transzcendens
posztulátum, miszerint „Krisztus Isten csendje”. A nagy misztikus azt is
kijelentette, hogy „…Isten számára a születés lemondás. Krisztus születése
már áldozat. Karácsonynak ugyanolyan fájdalmas ünnepnek kellene lennie, mint
amilyen Nagypéntek.” Nagy Sándorral együtt mégsem gyászolunk, hanem fülelünk.
Jön-e az Örömhír? A Jézuska csecsemő; a Kisjézus már gyermek. Olyan, mint
bármelyikünk volt gyermekkorában. Gellér Katalin szépen és érthetően analizálja
Krisztus megkeresztelését, majd így folytatja: „E két utóbbi freskóval
szemben a felső falsávon a Tizenkét éves Jézus a templomban jelenete
látható. A vastag törzsű, súlyos oszlopokkal díszített csarnokban a
keleties ruházatú vén papok gyülekezetével szemben légiesen könnyű a
gyermek Jézus alakja. Történeti pontosságra való törekvésében megegyezik William
Holman Hunt-nak A Megváltó megtalálása a templomban című (1854–60)
hosszas, helyszíni tanulmányok után készült festményével és az ezen a művön is
érvényesülő dekoratív összhatással, mely a preraffaeliták historizmusát a század
eleji törekvések kiindulópontjává tette.” Fontos megállapítás ez, hiszen
bárki laikus számára is föltűnhet, hogy az egész preraffaelita mozgalom majd’
fél évszázaddal megelőzte a korát. Összességében tehát a pesterzsébeti Szent
Erzsébet-templom freskói nemzetközi mércével mérve is a legnagyobbak közül
valók. Ha már úgy alakult, hogy a XX. kerület nem szakad le a fővárosról, de még
elővárosi státusra sem várhat, akkor legyen szerves része Budapestnek. És
látogassák – nemcsak hívek – művészetszerető emberek mindkét Nagy Sándor által
igazi templomokká varázsolt épületet.
Nagy Sándor
szecesszionáló-szimbolikus képalkotó rendszere egyéb képein is dominál. Az
1904-ben készült Ave Myriam című festményén a dombok közt szakállas,
mezítelen, szárnyas férfialak angyalibb, légiesebb a nőnél, kinek arca
Dante Gabriel Rossetti vörös hajú, puha arcú nőalakjait idézi meg. Nagy
Sándor lányfigurája szinte észrevétlenül, lágyan, fehér virágot ejt a fűre. Akár
Körösfői-Kriesch Aladár Liliomjai (1906) is nőhetnének Nagy Sándor
Kertünkjében (1902), ahol felesége szinte egybeolvad a buja
növényzettel, a művész a háttérben ül, a kép előterében pedig pöttyös őzikék –
gyermekkorunk szívszorító, elárvult Bambija könyvben és moziban –, s az
egész idilliumot átfogja az időtlenség nyugalma. A Kettős arckép
1907 körülről mutatja meg igazán elválaszthatatlanságukat. Büszt-közeliben a
Nagy házaspár. Mögöttük kúszónövények szecessziója és a kertfal
harsogó-zöld televénye zárja a teret. Két szerető ember néz ránk a képről.
Tudván, hogy Jézusnak kevés az, ha csak egymást szeretik. Meg a rokonokat.
Barátaikat és a művésztársakat. Szeresd ellenségedet! – harsogja a képről
a két szempár. Ha Krisztus valóban Isten csendje, akkor a Nagy Sándor-i
életmű Isten evangéliuma. Mindannyiunk
örömhíre.